L´achat des vêtements
Yulia Amlinskaya, La Russie d'Aujourd'hui
Image de Niyaz Karim
Здравствуйте! Наша сегодняшняя тема – покупка одежды, обуви и аксессуаров.
Bonjour ! Notre thème d’aujourd’hui est l’achat de vêtements, de chaussures et d´accessoires.
Podcast
Диалоги
Dialogues
1. Покупаем одежду
Achetons des vêtements
- Здравствуйте, я могу Вам помочь?
- Bonjour, est-ce que je peux vous aider?
- Здравствуйте, да, я ищу формальные брюки вот такой модели, но не нахожу моего размера...
- Bonjour! Je cherche un panlalon formel de ce modèle, mais je ne trouve pas ma taille.
- Какой у Вас размер?
- Quelle taille faites-vous?
- "Эс", самый маленький.
- Je fais du « S » ; soit la plus petite taille.
- Действительно, здесь нет. Подождите, пожалуйста, я посмотрю на складе.
- Oui, en effet, il n’y en a plus. Attendez, s’il vous plaît, je vais regarder dans l’arrière-boutique.
...
- Вы знаете, к сожалению, именно таких, чëрного цвета у нас нет, но есть « Эс » серого цвета, вот, посмотрите, это та же самая модель.
- Malheureusement, nous n’avons plus de pantalon noir comme celui-là en taille « S », mais nous l’avons en gris. Regardez, c’est exactement le même modèle.
- Да, такие мне тоже подойдут. А Вы не скажете, где примерочные?
- Oui, celui-ci me convient aussi. Où sont les cabines d’essayage?
- Там, справа. Сколько у Вас вещей?
- Elles sont là-bas, à votre droite. Combien d’articles avez-vous?
- Три.
- Trois.
- Хорошо, вот номерок, проходите.
- Très bien, voici le numéro. Vous pouvez y aller.
...
- Ну как, Вам всë подошло?
- Alors? Est-ce que ça allait?
- Да, брюки мне как раз, я их беру. А вот блузки не возьму, странно: одна мне мала, другая велика.
- Le pantalon me va bien, je le prends. Mais je ne prends pas les chemisettes. C’est bizarre, l’une est trop petite et l´autre est trop grande.
...
- У Вас можно платить кредитной картой?
- Acceptez-vous la carte de crédit?
- Да, конечно. Распишитесь здесь.
- Oui, bien sûr. Signez ici, s’il vous plaît.
- Спасибо! До свидания!
- Merci. Au revoir.
- До свидания!
- Au revoir.
2. Покупаем обувь
Achetons des chaussures
- Здравствуйте, Вы мне не дадите вот такую модель, сороковой размер?
- Bonjour! Pouvez-vous me donner, s’il vous plaît, ce modèle en pointure quarante?
- Хорошо, подождите.
- Bien sûr, un instant, s’il vous plaît.
...
- Вот, пожалуйста.
- Le voici.
...
- Извините, но они мне жмут, у Вас не будет таких же, сорок первого размера?
- Je suis desolé, mais elles me serrent. Auriez-vous le même modèle, mais en pointure quarante et un?
- Да, подождите...вот коробка...возьмите.
- Oui, un instant. Voici la boîte, tenez.
- Спасибо. Вот, эти годятся. Я их беру.
- Merci. Celles-ci me vont bien. Je les prends.
- С Вас 2350 рублей.
- 2350 roubles, s’il vous plaît.
- Возьмите. Спасибо, до свидания!
- Les voici. Merci, au revoir.
- До свидания!
- Au revoir!
3. Покупаем аксессуары
Achetons des accessoires.
- Здравствуйте, а у Вас ещë есть скидки?
- Bonjour, faites-vous encore des promotions?
- Здравствуйте, да, но не на всë, только на модели прошлого сезона. Смотрите, вот здесь.
- Bonjour! Bien sûr, mais pas pour tous les articles: seulement pour les modèles de la dernière saison.
- Спасибо. Я возьму этот платок. Сколько с меня?
- Merci. Je vais prendre ce foulard. Combien je vous dois?
- С Вас 700 рублей. У Вас есть скидочная карта?
- 700 roubles. Avez-vous la carte de fidélité?
- Да, вот, возьмите.
- Oui, la voici.
- Спасибо за покупку. До свидания!
- Merci. Au revoir!
Упражнение. Найдите правильный ответ.
Exercise. Trouvez la bonne réponse.

















